[[en]]Born in Amarante (Portugal) in 1994.Lives and works in Porto.[[fr]]Né à Amarante (Portugal) en 1994, il vit et travaille à Porto.[[pt]]Nasceu em Amarante (Portugal) em 1994 e vive e trabalha no Porto.
For Vera Matias, painting is an arena where she sets her own rules—a space of autonomy and experimentation. Her work arises from a visceral reaction to the world around her: to lived experiences, emotions, objects, people, and events. While the references she draws upon are deeply intimate and personal, they also resonate on a political and universal level.
A strong physical relationship with matter defines her practice. The act of making is intuitive and immediate, often guided by a raw energy where the hand moves faster than thought. Her paintings carry this urgency in their textures and gestures, revealing a commitment to process as much as to image.
Though elements of figuration surface in her work, they are not intended to yield recognizable forms. Starting from concrete references, Vera allows certain qualities of things to persist, even as they shift and dissolve in the act of painting. This transformation—this metamorphosis—is at the heart of her practice. It is through this continuous process of deconstruction and reconstruction that her visual language unfolds: unstable, fluid, and deeply alive.
Pour Vera Matias, la peinture est une arène où elle fixe ses propres règles — un espace d’autonomie et d’expérimentation. Son travail naît d’une réaction viscérale au monde qui l’entoure : aux expériences vécues, aux émotions, aux objets, aux personnes et aux événements. Si les références qu’elle mobilise sont profondément intimes et personnelles, elles résonnent aussi sur un plan politique et universel.
Sa pratique se caractérise par une relation physique intense à la matière. L’acte de création est intuitif et immédiat, souvent guidé par une énergie brute où la main précède la pensée. Ses peintures portent cette urgence dans leurs textures et leurs gestes, révélant un engagement aussi fort pour le processus que pour l’image.
Des éléments de figuration émergent parfois dans son travail, mais sans volonté de produire des formes reconnaissables. À partir de références concrètes, Vera laisse certaines qualités des choses persister, même lorsqu’elles se transforment et se dissolvent dans l’acte de peindre. Cette transformation — cette métamorphose — est au cœur de sa démarche. C’est dans ce processus continu de déconstruction et de reconstruction que se déploie son langage visuel : instable, fluide, et profondément vivant.
Para Vera Matias, a pintura é uma arena onde estabelece as suas próprias regras — um espaço de autonomia e experimentação. O seu trabalho surge de uma reação visceral ao mundo que a rodeia: às experiências vividas, às emoções, aos objetos, às pessoas e aos acontecimentos. Embora as referências que utiliza sejam profundamente íntimas e pessoais, também ressoam num plano político e universal.
A sua prática é marcada por uma relação física intensa com a matéria. O gesto de criação é intuitivo e imediato, frequentemente guiado por uma energia bruta em que a mão se move mais rápido do que o pensamento. As suas pinturas carregam essa urgência nas texturas e nos gestos, revelando um compromisso tanto com o processo como com a imagem.
Elementos de figuração surgem por vezes no seu trabalho, mas sem a intenção de gerar formas reconhecíveis. Partindo de referências concretas, Vera permite que certas qualidades das coisas persistam, mesmo quando se transformam e se dissolvem no ato de pintar. Essa transformação — essa metamorfose — está no centro da sua prática. É nesse processo contínuo de desconstrução e reconstrução que o seu vocabulário visual se revela: instável, fluido e profundamente vivo.