
[[en]]Born in Portugal.Lives and works in New York[[fr]]Né au Portugal. Vit et travaille à New York.[[pt]]Nascido em Portugal. Vive e trabalha em Nova Iorque.
sabel Pavão’s work explores memory, transformation, and the symbolic resonance of nature across time and culture. Through painting, she constructs poetic dialogues between personal experience and collective history, merging the sensuality of color and texture with reflective narratives on place, belonging, and continuity.
In her series Impressions of Camellia and Lemon, Pavão revisits two botanical symbols that have traveled widely across civilizations. The camellia, rooted in East Asian traditions of refinement and purity, and the lemon, emblematic of vitality and renewal from the Mediterranean to the Americas, become recurring metaphors for migration, endurance, and transformation.
Her layered surfaces evoke the sediment of memory — gestures of accumulation that bridge East and West, nature and artifice, permanence and change. Pavão’s visual language, both lyrical and structured, invites a meditative encounter with painting as a site of cultural synthesis and emotional depth.
Based in New York since 1990, Pavão continues to exhibit internationally, developing a body of work distinguished by its chromatic richness, material experimentation, and profound engagement with the cyclical rhythms of life and nature.
Le travail d’Isabel Pavão explore la mémoire, la transformation et la résonance symbolique de la nature à travers le temps et les cultures. Par la peinture, elle construit des dialogues poétiques entre l’expérience personnelle et l’histoire collective, mêlant la sensualité de la couleur et de la texture à des récits réflexifs sur le lieu, l’appartenance et la continuité.
Dans sa série Impressions of Camellia and Lemon, Pavão revisite deux symboles botaniques qui ont traversé les civilisations. La camélia, enracinée dans les traditions d’Asie orientale associées au raffinement et à la pureté, et le citron, emblème de vitalité et de renouveau, du bassin méditerranéen aux Amériques, deviennent des métaphores récurrentes de la migration, de la persistance et de la transformation.
Ses surfaces stratifiées évoquent le sédiment de la mémoire — des gestes d’accumulation qui relient l’Orient et l’Occident, la nature et l’artifice, la permanence et le changement. Le langage visuel de Pavão, à la fois lyrique et structuré, invite à une rencontre méditative avec la peinture comme lieu de synthèse culturelle et de profondeur émotionnelle.
Installée à New York depuis 1990, Pavão expose régulièrement à l’international, développant une œuvre reconnue pour sa richesse chromatique, son expérimentation matérielle et son dialogue profond avec les cycles de la vie et de la nature.
O trabalho de Isabel Pavão explora a memória, a transformação e a ressonância simbólica da natureza ao longo do tempo e das culturas. Através da pintura, constrói diálogos poéticos entre a experiência pessoal e a história coletiva, fundindo a sensualidade da cor e da textura com narrativas reflexivas sobre o lugar, a pertença e a continuidade.
Na série Impressions of Camellia and Lemon, Pavão revisita dois símbolos botânicos que viajaram amplamente através das civilizações. A camélia, enraizada nas tradições do Extremo Oriente como símbolo de refinamento e pureza, e o limão, emblema de vitalidade e renovação do Mediterrâneo às Américas, tornam-se metáforas recorrentes da migração, da resistência e da transformação.
As suas superfícies em camadas evocam o sedimento da memória — gestos de acumulação que ligam o Oriente e o Ocidente, a natureza e o artifício, a permanência e a mudança. A linguagem visual de Pavão, simultaneamente lírica e estruturada, convida a um encontro meditativo com a pintura como espaço de síntese cultural e de profundidade emocional.
A viver em Nova Iorque desde 1990, Pavão continua a expor internacionalmente, desenvolvendo uma obra reconhecida pela sua riqueza cromática, experimentação material e profundo diálogo com os ritmos cíclicos da vida e da natureza.